Литературно-размышлятельное
Oct. 19th, 2012 06:37 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Эволюция описания характеров героев в романах, наверное, одна из самых глобальных в литературе в принципе, почти как эволюция формы повествования. Еще каких-то двести-триста лет назад писатели считали своим долгом давать обширные и подробные характеристики в виде перечисления безумного количества эпитетов, как-то "добрый, сердечный, отзывчивый, храбрый, честный, но завистливый и вспыльчивый". И дальше читать было уже и не нужно, можно было со стопроцентной точностью предугадать, как именно закончится путь этого героя. Или не закончится. Автор мог сказать нам все это самыми разными способами: самостоятельно от собственного лица, от лица главного героя, от лица повествователя, даже в прямой речи персонажей. Но суть от этого не меняется: нам с самого начала расскажут, кто здесь Зло, а кто с ним борется.
В современных же романах, после многих лет эволюции, я вижу прямо противоположную картину: никаких описаний. Читатель должен сделать выводы сам, из пары скупых диалогов и длительных рассказов автора о том, как его главгер покупал себе сигареты. Читатель должен проявить нехилые познания в психологии, чтобы суметь раскусить современного персонажа. Он должен уметь разбирать текст на буквы, чтобы, не дай бог, не пропустить какую-то гипер-важную деталь. И обязательно читать между строк, причем порой между несуществующих строк, о наличии которых он сначала должен еще догадаться. Ну, и разумеется, читатель должен прекрасно разбираться в символизме, интертекстуальности, метафизике, истории и личных тараканах автора, заведшихся в его голове потому, что в детстве ему на голову упала шишка. Но при всем при этом, несмотря на кучу подробностей, авторы почему-то слишком часто забывают о "говорящих деталях", способных послужить ключом к разгадке таинственных персонажей.
Мне не нравятся оба варианта. Не нравится, когда мне все разжевывают, и не нравится, когда считают меня гением. Когда я натыкаюсь на один из таких вариантов, я всегда вспоминаю описание Аттерсона в "Джекил и Хайд". Вот он, литературный гений. В смысле, Стивенсон. Да, он описывает Аттерсона, его внешность, что он редко улыбается, что-то еще, но это все не запоминается и не оставляет никакого впечатления. Но потом Стивенсон дает одну фразу, и внезапно Аттерсон встает перед нами во всей полноте, понятный, доступный, с его жизнью, характером, опытом, привычками, но при этом открытый для бесконечной интерпретации. А фраза очень простая: "и хоть он и любил театр, но вот уже двадцать лет не переступал его порога". По мне, это гениально.
В современных же романах, после многих лет эволюции, я вижу прямо противоположную картину: никаких описаний. Читатель должен сделать выводы сам, из пары скупых диалогов и длительных рассказов автора о том, как его главгер покупал себе сигареты. Читатель должен проявить нехилые познания в психологии, чтобы суметь раскусить современного персонажа. Он должен уметь разбирать текст на буквы, чтобы, не дай бог, не пропустить какую-то гипер-важную деталь. И обязательно читать между строк, причем порой между несуществующих строк, о наличии которых он сначала должен еще догадаться. Ну, и разумеется, читатель должен прекрасно разбираться в символизме, интертекстуальности, метафизике, истории и личных тараканах автора, заведшихся в его голове потому, что в детстве ему на голову упала шишка. Но при всем при этом, несмотря на кучу подробностей, авторы почему-то слишком часто забывают о "говорящих деталях", способных послужить ключом к разгадке таинственных персонажей.
Мне не нравятся оба варианта. Не нравится, когда мне все разжевывают, и не нравится, когда считают меня гением. Когда я натыкаюсь на один из таких вариантов, я всегда вспоминаю описание Аттерсона в "Джекил и Хайд". Вот он, литературный гений. В смысле, Стивенсон. Да, он описывает Аттерсона, его внешность, что он редко улыбается, что-то еще, но это все не запоминается и не оставляет никакого впечатления. Но потом Стивенсон дает одну фразу, и внезапно Аттерсон встает перед нами во всей полноте, понятный, доступный, с его жизнью, характером, опытом, привычками, но при этом открытый для бесконечной интерпретации. А фраза очень простая: "и хоть он и любил театр, но вот уже двадцать лет не переступал его порога". По мне, это гениально.
no subject
Date: 2012-10-20 12:28 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-20 08:57 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-20 02:16 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-20 02:22 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-20 02:24 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-20 02:29 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-20 09:40 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-20 10:13 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-20 10:28 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-20 10:50 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-20 10:52 pm (UTC)Без мозга-то как хорошо.....
no subject
Date: 2012-10-20 10:56 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-20 06:18 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-20 08:58 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-20 09:33 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-20 09:38 am (UTC)Как у вас с дочуркой дела, Юль?
no subject
Date: 2012-10-20 09:40 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-20 09:53 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-20 09:56 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-20 10:02 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-20 01:26 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-20 01:29 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-20 01:34 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-20 01:37 pm (UTC)