Date: 2012-02-16 04:19 pm (UTC)
Ничего, если я немного вмешаюсь? Я сомневаюсь, что фразы "я тебя люблю" не было, но вот про мандариновых уточек действительно говорили, когда признавались в любви. Это по большей части связано с тем, что всякий образованный китаец должен был уметь писать стихи по любому поводу, так что использование в речи метафор не просто приветствовалось, а являлось обязательным атрибутом. Кстати от китайцев это переняли и японцы. В частности Сэй-Сёнагон в своих записках восхищается как раз сравнением нежной любви с мандариновыми уточками.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

nel6: (Default)
nel6

September 2022

S M T W T F S
    123
456 7 8910
111213 14151617
18192021222324
252627282930 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 9th, 2025 10:51 am
Powered by Dreamwidth Studios