надо же, а я вообще в переводе лирику не воспринимаю эмоционально. Только если художественное переложение в стихах, но это уже по сути самостоятельное произведение. Потому что мне тексты песен в отрыве от музыки вообще часто представляются довольно примитивными и бессмысленными, им именно музыка и акценты голосом придают глубину.
no subject