Английское on тут идет от on the internet. Сказать это приминительно к газете нельзя, только онлайн-ресурсам. Онлайн - опять on. Отсюда и пошло on a blog. И используется оно также спокойно, как и in, потому что даже в английском все равно людям как-то удобнее писать in, равно как они делали столетиями, в журналах, дневниках и так далее. В русском же даже вот этого "на интернете" нет. То есть, вообще бред полный. Хорошо ты так А в "писать" выделила, ведь действительно, поменяй ударение, у "на" уже вполне можно)) Ах, великий и могучий))
no subject
Хорошо ты так А в "писать" выделила, ведь действительно, поменяй ударение, у "на" уже вполне можно)) Ах, великий и могучий))