Date: 2016-01-15 12:10 pm (UTC)
В загсе они, конечно, молодцы. Мне сначала имя по-французски траскрибировали с j: Nadejda. Так меня все итальянцы звали Надейда. Потом мне поменяли паспорт и ест-но написание имени на Nadezda. Большинству это произнести просто не удается, поэтому мы сошлись на привычной всем Наде. Одна коллега долго и упорно звала меня Надзенда, меня до сих пор подкалывают. Про фамилию молчу, сочетание "юж" в середине как во французской, так и в английской транскрипциях выглядит угрожающе. Прэлести эммиграции, так сказать.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

nel6: (Default)
nel6

September 2022

S M T W T F S
    123
456 7 8910
111213 14151617
18192021222324
252627282930 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 10th, 2025 04:25 pm
Powered by Dreamwidth Studios